No exact translation found for مبدأ التناوب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مبدأ التناوب

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Un roulement entre pays donateurs pourrait être appliqué.
    وقد يطبق مبدأ التناوب بالنسبة للبلدان الممولة.
  • Le Conseil des Membres nomme le directeur exécutif et les hauts fonctionnaires en se basant sur le principe de l'alternance proportionnée entre les Membres et de l'équilibre géographique.
    يعين مجلس الأعضاء المدير التنفيذي وكبار الموظفين على أساس مبدأ التناوب النسبي بين الأعضاء والتوازن الجغرافي.
  • Le principe de roulement régional préconisé par certains pays mérite aussi attention et considération.
    كذلك فإن مبدأ التناوب الإقليمي الذي يدعو إليه بعض البلدان يستحق الاهتمام والدراسة.
  • Le Conseil des Membres nomme le Directeur exécutif et les hauts fonctionnaires en se basant sur le principe de l'alternance proportionnée entre les Membres et de l'équilibre géographique.
    يعين مجلس الأعضاء المدير التنفيذي وكبار الموظفين على أساس مبدأ التناوب النسبي بين الأعضاء والتوازن الجغرافي.
  • L'Afrique du Sud est favorable au principe de la rotation géographique pour ce genre de postes.
    وقال إن جنوب أفريقيا تساند مبدأ التناوب الجغرافي في هذه التعيينات.
  • Le renforcement du principe de rotation régionale équitable dans la sélection du Secrétaire général constituerait un gros progrès.
    وسيكون تعزيز مبدأ التناوب الإقليمي المنصف في اختيار الأمين العام خطوة هامة إلى الأمام.
  • Il faut également envisager de limiter la durée pendant laquelle les hauts fonctionnaires exercent leurs fonctions et appliquer le principe de la rotation géographique.
    وأضاف أنه ينبغي أيضا النظر في تحديد مدة تعيينات كبار الموظفين وتطبيق مبدأ التناوب الجغرافي عليها.
  • b) A abordé la question de l'élection des membres de son bureau, en tenant compte du principe qui veut que la présidence soit assurée par rotation par des représentants des groupes régionaux;
    (ب) تناولت مسألة انتخاب أعضاء مكتبها، مراعية في ذلك مبدأ تناوب الرئاسة بين المناطق الجغرافية؛
  • L'Inspecteur a observé que les États membres ont pris la décision de faire effectuer la vérification externe par rotation, ce qui est compatible avec les meilleurs usages des organisations du système des Nations Unies.
    ويلاحظ المفتش أن الدول المتعاقدة قد اتخذت قرارا باعتماد مبدأ التناوب في شغل منصب المراجع الخارجي.
  • La présidence du Forum devra, en principe, alterner annuellement entre un pays développé et un pays en développement.
    ويتعين من ناحية المبدأ التناوب سنويا على رئاسة المنتدى فيما بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.